「最终幻想13-2」确认将推出中文版

2011-06-30 20:50 | cowboyshao

转载自巴哈姆特,有细微修改

  巴哈姆特 GNN 与青文电玩通周刊在台湾索尼计算机娱乐(SCET)的安排下,于日前举办的 E3 展中专访到 SQUARE ENIX PS3 / Xbox 360 角色扮演游戏《Final Fantasy XIII-2》制作人北濑佳范与总监鸟山求,针对内容与系统进行深入了解,并确认将于亚洲地区推出中文版。

  《Final Fantasy XIII-2》是 2009 年 12 月推出、全球销售超过 600 万套的《Final Fantasy XIII》的续篇作品,也是继《Final Fantasy X-2》之后,再度登场的《Final Fantasy》系列本传续作。

巴哈姆特 GNN 与青文电玩通周刊以下简称「编辑
北濑佳范以下简称「北濑」,鸟山求以下简称「鸟山



北濑佳范(右)与鸟山求(左)于 E3 展中接受巴哈姆特 GNN 与青文电玩通周刊专访


编辑:本次《Final Fantasy XIII-2》的开发契机为何?是在什么时候决定开发的呢?

北濑:《Final Fantasy XIII》是在去年 3 月于欧美发售,接着 5 月在亚洲推出了繁体中文版,算算应该是在全世界发售之后吧。多亏了各位玩家捧场,创造了全世界 600 万套的销售量,获得玩家的好评,所以就决定制作续篇《Final Fantasy XIII-2》。



《Final Fantasy XIII-2》制作人北濑佳范


编辑:既然是续篇,请问故事情节是从哪边继续开始下去呢?

鸟山:在《Final Fantasy XIII》的结局中,「茧(Cocoon)」呈现完全崩塌的状态,「法尔希(fal'Cie)」也全部停止,变得非常不适合居住,所以人们就开始转往另一个大陆「巨大脉冲(Gran Pulse)」居住,故事就是这里开始的,也就是《Final Fantasy XIII》结局 3 年之后。



《Final Fantasy XIII-2》总监鸟山求

【世界设定】







编辑:有些玩家可能是从《Final Fantasy XIII-2》才开始游玩,要如何引领玩家进入游戏呢?

鸟山:在游戏本身当然会以像初次游玩的方式的教学模式,提供给初次接触的玩家。而在故事方面,这次加入了一位全新角色「诺艾尔(Noel)」的男性主角,他并不知道雷光他们在茧所发生过的事情,也不了解世界的现况,就这样在本作中展开了行动。所以,诺艾尔和玩家的立场很类似,即便没玩过或是不清楚《Final Fantasy XIII》故事的玩家,我想应该很快就能进入游戏。

【新登场角色】



诺艾尔


编辑:这次的展示影片中,日本发售时间已经确定是今年 12 月,请问游戏目前的开发进度是?

鸟山:游戏的开发进度方面,包含欧美版与亚洲版方面大概已经进行到了 70 %。但因为之后需要进行很密集的玩家测试,所以调整时间也就比一般正常所需时间而拉长了。

编辑:本作为续篇,所以理所当然前作中的角色都会出现吧?他们和这次的故事会有什么样关联性?本次新加入的诺艾尔之外,还会不会有其他新角色出现?

鸟山:原本在《Final Fantasy XIII》登场的角色还是会继续以各式各样的方式于《Final Fantasy XIII-2》登场,另外也还会有新角色出现,目前详情还无法透露,请大家期待今后的游戏报导吧!

编辑:在最初的宣传影片中,出现了一位神秘黑衣男性角色,是否可以透漏这个角色的详情呢?

鸟山:那位男性角色目前还是要让他保持神秘的形象,不过有个追加情报可以透落,他不仅和雷光有关系,和诺艾尔也有关连性。

编辑:在前作中有很多配角,这次会不会也让某些配角们出场呢?

鸟山:配角倒是没想过...在前作中配角都已过世了,所以也没办法让配角再次登场。

编辑:雷光的服装在本作中变化很大,从前作类似现代风格近未来感觉的服装,变成本作偏中古奇幻风格的服装,请为为什么有这样的转变呢?

鸟山:雷光目前身穿的衣裳铠甲,是根据她在故事中身处情况,和她所在的世界来决定的。而那是什么样的世界,可以从这次 E3 展示出的最新宣传影片与相关情报来想象看看。

编辑:这次会不会有类似在线游戏(MMO)中常见的纸娃娃(Avatar)系统?

鸟山:关于角色这部份,我们没有放入纸娃娃换装系统,因为制作团队对于主要角色的设计,包含他们的服装在内都很用心。不过,有可能会加入能够反应玩家喜好的要素也说不一定。

编辑:我们假设在本作中可透过网络下载让玩家购买替换,这样对吗?

北濑:关于下载内容(DLC)这方面的信息,目前还无法跟大家详细说明,要不要做都还有一些未定的原因。不过,因为前作无法做到这方面,所以这次很认真的朝这个方面研讨中。

编辑:今年 1 月《Final Fantasy XIII-2》的发表会中,曾提到如果有《Final Fantasy XIII》的游戏进度存盘,玩家将会得到一些好处。能不能再透露多一点信息呢?

鸟山:目前只能说,如果玩家手上有《Final Fantasy XIII》的进度存盘数据,将会有一些特典。

编辑:一定要破关的进度存盘吗?还是说只要游玩过的进度存盘就可以了?

鸟山:目前还没有决定。不过希望大家能够玩一下前作《Final Fantasy XIII》。

编辑:不管是玩亚洲的哪个版本都可以吗?中文版也算在内?

鸟山:目前亚洲地区流通了许多种版本,或许会在确认所有数据的整合性以后才着手进行,目前还在检讨规格当中。

编辑:《Final Fantasy XIII》的战斗系统特别受到好评,而看这次的宣传影片中,发现本作的战斗系统似乎与前作几乎相同,甚至还多了点新的变化,是否可以分享一些新的情报?

北濑:好的。前作是「阵式变换」,而本作是「典范转移(Paradigm Shift)」。典范转移和职务变换(Role Shift)是非常具有战略性的战斗系统,玩家们对此都有相当好的评价。所以我们会继承基本的路线,在加上这次会有 150 种的怪物可以加入战斗队伍,怪物本身也有职务特性,可以施展特殊技巧,玩家还可以让怪兽成长。成长之后就可以加入自己的队伍,配合自己想要使用的战略,让自己喜欢的怪物加入进行战斗,如此就能让战略性更加的深刻。

【战斗画面】











以诺艾尔为主的战斗场面


编辑:本作中莎拉可以控制怪物,这是莎拉才有的能力吗?

鸟山:这部分和设定有关。

北濑:目前设定这方面还无法透漏。

编辑:那么就控制怪物这部份能不能透漏一些信息呢?

北濑:这部分无法透漏。不过,基本上就是打倒怪物,打倒之后有可能就会成为队伍伙伴。

编辑:也就是说会有某种契机或是方法啰?

北濑:是的。

编辑:在前作《Final Fantasy XIII》的第 11 章,采用了开放地图式玩法,获得玩家很好的印象。在这次的作品也会有吗?

鸟山:这次并不是把游戏完全变成开放式地图,不过前作在巨大脉冲出现很多任务要素,受到玩家的好评,所以这次从游戏刚开始就放入许多任务,以及前作中几乎没有的「小游戏要素」出现。

编辑:《Final Fantasy XIII-2》的份量跟前作比起来如何?游玩一轮的时间大概多长?

鸟山:从开始到结束整个故事大概 40 个小时左右。不过,因为这次加入了《Final Fantasy》系列作史上首次的多重结局(Multi-Ending)系统,所以故事的进行方面就会比较...后续等到东京电玩展时,应该就可以和大家详细说明了,将会是一个全新的系统,玩家可以多玩几次追求不同的多重结局,或是重新挑战上一次游玩时没有解开的任务。

编辑:刚刚提到有关下载内容的部分,那么关于网络联机互动方面又是如何呢?

北濑:是指多人游玩(Multi-play)吗?这次没有。

编辑:前作《Final Fantasy XIII》当初推出亚洲版、特别是繁体中文版时,受到玩家的好评,想请教这次《Final Fantasy XIII-2》是否有可能也推出中文版?

北濑:关于中文化目前和前作相同的做法进行中。不过关于发售时程部分,因为目前日文版也还在制作当中,所以还无法确定。这次公布了日文版会在今年 12 月发售,而欧美版也决定尽快在 2012 年初发售。虽然亚洲繁体中文版的发售时程目前还无法向大家公布,不过前作日文版也是 12 月发售,亚洲繁体中文版则在其上市后半年发售的间隔来看,这次的目标将会是尽可能努力缩短与前作的发售的时间差。

编辑:虽然还不知道发售时间点,但这的确是令人兴奋的消息。这次诺艾尔以新角色姿态登场,有一个说法说他是莎拉的未婚夫。玩家对这方面相当感兴趣,所以想要请教他们两人的关系为何?

鸟山:莎拉的订婚项链还佩带着的状态,不过,接下来的就要请大家先想象一下吧(笑)。

【剧情演出】







诺艾尔与莎拉微妙(?)的互动


编辑:这和多重结局(Mult-Ending)有关吗?

鸟山:嗯...或许会有点小波折也说不一定喔。

编辑:与其他角色之间的关系这方面是否也有影响?例如当有新角色出现的时间点?

鸟山:详细的故事情节还无法公开。

编辑:《Final Fantasy XIII》后来追加了简单模式(Easy Mode),本作也会有难易度调整功能吗?

鸟山:关于难易度这部分,目前正在检讨当中,也有可能从一开始就放进游戏里。

编辑:这次的宣传影片有出现解谜(Puzzle)的要素,但是有部分玩家无法成功解谜过关,是否有可能追加提示功能呢?

鸟山:这部分会利用类似学习模式的方式逐步慢慢提升难度,而不会考虑对每一个谜题追加小提示。刚刚也应该谈过了,小游戏与解谜等要素是以往《Final Fantasy XIII》之中没有过的,所以我们将会大量的加入《Final Fantasy XIII-2》中。

编辑:也就是说能够期待更多的小游戏啰?

鸟山:是的。

编辑:当初的《Final Fantasy X》收录有「水球(Blitzball)」的小游戏,当时很多人都上瘾了,好评不断。这次请务必要加入这类型的小游戏要素。

鸟山:会的,这次将会有大规模的小游戏。

编辑:这次的宣传影片,以前都是以日文版直接播放,今年这么快就有英文版了呢!

鸟山:包含海外发行版,这一次是同时进行开发,所以也差不多是时间开始动手准备亚洲版了。

编辑:先前《Final Fantasy XIII》曾推出体验版,当时是附在《Final Fantasy VII 降临神子 完全版(Final Fantasy VII Advent Children Complete)》初回限定版中。请教这次是不是也有可能采取相同方式、或其他方法推出体验版呢?

北濑:目前未定,就算是体验版,应该不会像上次那样制作成《Final Fantasy VII 降临神子 完全版》这种收录在 BD-ROM 光盘的型态。体验版包含数字下载形式推出在内,目前正在检讨中。

编辑:这次 SCE 发表了 PS Vita 与 PS3 的互动等要素,想要请教一下两位对此的看法?

北瀬:因为 PS Vita 的正式发售日期目前还没有公布,但日本即将于今年 12 月的时候推出《Final Fantasy XIII-2》,关于连动这方面,就时间上来看可能有点困难。

编辑:对 PS Vita 的感想如何?

北濑:我觉得不错。可以和 PS3 相比较吧。虽然绘图能力只有 PS3 的一半,但是应该会是一个可以在上面制作一些新内容的新层次。

编辑:这一次可以看到「莫古利(Moglie)」会跟在玩家的背后,牠扮演着什么样的角色?

鸟山:莫古利是《Final Fantasy》系列游戏中的吉祥物,但是在《Final Fantasy XIII》游戏中,只是商店中的一张图而已,所以这次就把牠与游戏系统的主干部份相结合,其中之一就是战斗遭遇部份,以及地图探索要素,赋予牠相当重要的角色任务。

编辑:宣传影片中,莫古利手上的拐杖,有个像时钟的东西,是否和时间有甚么样的相关联性?

鸟山:是的,莫古利手上拿着的时钟,会根据战斗情况,累积计量表。

编辑:这次也是首次加入了跳跃(Jump)这个要素,是否可以谈一下导入此要素的原因?

鸟山:这和地图探索有关,回归到想要去哪里就可以自己过去的基本概念,让玩家能够在游戏中有更多的发挥空间。

编辑:音乐方面,战斗场景中常听到类似饶舌乐的节奏,音乐制作班底是否还是原班人马?

鸟山:主要作曲仍是浜涡(正志)没错,除了他的交响乐风格音乐之外,也尝试让隶属于 SQUARE ENIX 的艺人们用饶舌或是摇滚的音乐加以混音制作而成,想要在《Final Fantasy XIII-2》里面加入一些新的尝试。

编辑:在招唤兽的部份,好像没有变化?前作中有 6 只召唤兽,各自让各个角色召唤,在《Final Fantasy XIII-2》中会有怎样的变化呢?是否会赋予新的机能?先前召唤獣能够像《变形金刚》那样变形,受到玩家的好评,这次是否会有一些新的形式呢?

鸟山:在本作可以说怪物(Monster)代替了召唤兽来让玩家召唤。前面也提到过,这次总共有 150 种左右的怪物,各自拥有他们的必杀技,但谁才能够像前作中拥有驾驭模式的人呢?将会以数量让玩家享受到其多变化性。各位有看到影片中的奥丁吧?

编辑:有的

鸟山:像是在前作中,这样的召唤兽型态,在雷光的特殊战斗中更加有戏剧张力,让变形元素与战斗相互结合而产生全新方式的战斗。

编辑:原来如此。刚刚好像也看到,与混沌巴哈姆特(Chaos Bahamut)对战的画面,是否也会有其他混沌系(Chaos)的召唤兽出现吗?

鸟山:这个嘛...就请大家期待啰!

编辑:想请两位向台湾《Final Fantasy》的粉丝说几句话。

北濑:前作《Final Fantasy XIII》因为推出了亚洲繁体中文版的缘故,让我们两人有机会拜访台湾,感受到玩家的热情,令我印象非常深刻。这次的作品,希望大家也能够继续期待与支持。

鸟山:这次在 E3 展出试玩版本,从《Final Fantasy XIII》到《Final Fantasy XIII-2》的游戏方式有了显著的改变,这就是我们想要给玩家看到的部份。所以希望届时《Final Fantasy XIII-2》在台湾也能够拥有超越《Final Fantasy XIII》的人气支持度。

编辑:感谢两位百忙中抽空接受访问。





(C) SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved. CHARACTER DESIGN: TETSUYA NOMURA

[讨论] 最终幻想13专题论坛
[官网] FINAL FANTASY XIII-2(日本) FINAL FANTASY XIII-2(北美) FINAL FANTASY XIII-2(欧洲)
[原文] 《Final Fantasy XIII-2》製作人與總監專訪 確認將於亞洲推出中文版